przekład poetycki
Nad tomikiem wierszy Krystyny Krahelskiej Dedykuję Joli M. Dzienis Na wewnętrznej stronie okładki data…
Przed dworcem – wiersz Józefy Drozdowskiej – z przekładem na język angielski Agnieszki Kleczkowskiej
Przed dworcem Przed dworcem młody człowiek przycina żywopłot odsłaniając słońcu szyny kolejowe W oknie…
Tęsknota Tęsknota rodzi się bardzo wczesnym rankiem – świtem jeszcze, gdy zmrok dopiero co…
Dom Eugeniusza Eugeniuszowi Kurzawie Przysiadł wiersz na czerwonej dachówce, w oknie anioł czesze włosy, pnącza…
Burza Całe niebo zaniosło się burzą. Pioruny ostrzą deszcz. Ten nie żałuje ni jaskółek,…
Obrazek Przysiadam w sprawiającej wrażenie kołyski dużej niszy okna. Grube mury, tuląc mnie, płowieją…
Opowiem Państwu o tomikach z drugiej serii Biblioteka Poezji Ukrainy „W obliczu wojny”, które dotarły…
Jutro nadejdzie Nie pytaj co będzie jeśli jutro nie nadejdzie bo ono przyjdzie na…
Przeznaczenie – wiersz Józefy Drozdowskiej – z przekładem na język angielski Agnieszki Kleczkowskiej
Przeznaczenie Każdy rodzi się nad jakąś rzeką by odnaleźć w niej prawdę swojej twarzy…
Opowiem Państwu o tomikach z drugiej serii Biblioteka Poezji Ukrainy „W obliczu wojny”, które są…