Czytasz
„W obliczu wojny” – odsłona piąta – Ołeh Kocarew

„W obliczu wojny” – odsłona piąta – Ołeh Kocarew

Opowiem Państwu o tomikach z drugiej serii Biblioteka Poezji Ukrainy „W obliczu wojny”, które są już w drukarni.

Poezja Ołeha Kocarewa wyrasta z tradycji ukraińskiej awangardy. Wspólnie z Julią Stachiwską jest redaktorem antologii „Ukraińska poezja awangardowa (1910-1930)”. W Polsce jest znany co najmniej od roku 2011, kiedy to Aneta Kamińska opublikowała antologię swoich przekładów „Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska”.

W „Egzekucji” wojna wciska się w każdy zakamarek codziennego życia – do pustej lodówki, gdzie nietknięty pozostał ser „rosyjski”; w partię szachów z córką; w pierwszą miłość kotów w ostrzeliwanym mieszkaniu; w sen powracającego uchodźcy; w przewagarowany alarm lotniczy; w performance z litewską poetką, w Kwiecień siedzący na wozie bojowym… I wszędzie tam, gdzie wojna zajrzy, zamiast ostatecznego spustoszenia i nicości jest poezja – prześmiewcza, zakochana w szarym i wyluzowana, choć strzelają „żebyśmy się nie wyluzowali”. Żadna egzekucja nie jest tutaj ostateczną, bo katowski topór nie sięga sukni weselnej w głębi nocy, w witrynie „w jakimś celu oświetlonej”. W wierszach Ołeha Kocarewa, mieszkańca Buczy, wojna jest wszechobecna, ale nie zwycięska – może nie na pierwszej linii frontu, ale w zakamarkach życia, na podwórkach serc i w dłoniach szukających ciepła wojna ulega poezji, ośmiesza się tępym myśleniem, czmycha do czołgów, a jej cyniczny uśmieszek zamiera cierpkim grymasem pustosłowia. Ta poezja wie, że wojny nie można zatrzymać, udobruchać, odsunąć na bok… Wojnę można tylko zwyciężyć.

Umawialiśmy się nie pisać już wierszy
o alarmie przeciwlotniczym
czytaliśmy wiersze
w parku któregoś awangardysty
zapomniałem
piliśmy cydr potem zaczął się
alarm przeciwlotniczy
na uniwersytety nikogo nie wpuścili
sklepy zamknęli
chociaż zniżek nie skasowali
trzeba było zejść
do toalety publicznej
całowaliśmy się w reflektorach
luster i kafli
umawialiśmy się nie pisać już
wierszy o alarmie przeciwlotniczym
graliśmy wodą muzykę
miska na pieniądze pisuardesy
okazała się magnetyczna
zakładaliśmy ją na głowy
i monety spływały nam po włosach
jak ozdoby
scytyjskich księżniczek

Krzysztof Czyżewski

fot: Krzysztof Czyżewski
__________________________
Krzysztof Czyżewski – polski pisarz, reżyser i animator działań międzykulturowych, współtwórca Ośrodka „pogranicze – sztuk, kultur, narodów” w Sejnach oraz Fundacji Pogranicze. W 2011 wraz z zespołem Pogranicza, otworzył Międzynarodowe Centrum Dialogu w Krasnogrudzie. Inicjator programów dialogu międzykulturowego w Europie Środkowej, na Bałkanach, Kaukazie, Azji Środkowej, Indonezji, Bhutanie, Afryce Północnej i innych pograniczach świata. Wykładowca wielu uniwersytetów w Europie i USA; obecnie jest profesorem Uniwersytetu Bolońskiego i Rutgers University.

Wsparcie Ukrainy w tej okrutnej wojnie to bieg na długi dystans. Zwłaszcza teraz, w czas coraz ostrzejszej zimy, gdy wielu Ukraińcom brakuje światła i ciepła, nie możemy zaniechać pomocy. Program rezydencyjny Pogranicze/Ukraina trwa nieprzerwanie, a obecnie robimy wszystko, by go poszerzyć – patrz → TUTAJ 

Wciąż potrzebujemy Państwa zaangażowania. Jest po temu nowa okazja: ruszają do drukarni tomiki z drugiej serii Biblioteki Poezji Ukraińskiej „W obliczu wojny”: Olha Brahina (tł. Julia Fiedorczuk i Natalia Trochym), Alja Hulijewa (tł. Joanna Lewandowska), Ija Kiwa (tł. Aneta Kamińska), Ołeh Kocarew (tł. Aneta Kamińska), Wasyl Machno (tł. Bohdan Zadura), Hanna Osadko (tł. Agnieszka Wolny-Hamkało i Krzysztof Czyżewski), Darija Suzdałowa (tł. Krzysztof Czyżewski), Iryna Szuwałowa (tł. Aneta Kamińska), Oksana Zabużko (tł. Bohdan Zadura) i Serhij Żadan (tł. Aleksandra Zińczuk).

Książki będą dostępne w połowie grudnia, ale już teraz można składać zamówienia i wpłacać darowizny. Pierwsza seria rozeszła się wspaniale, pozostały już tylko pojedyncze komplety. Dziękujemy ogromnie za hojne często darowizny. Wszystkie dziesięć tomików (nie będą sprzedawane pojedynczo) można nabyć wpłacając przelew z dopiskiem „Darowizna na wsparcie twórców z Ukrainy” w wysokości 50 zł lub więcej na konto Fundacji Pogranicze: konto PL: PL92 1240 5891 1111 0010 4401 1913 konto EUR: PL26124058911978001052340366 konto USD: PL53124058911787001042509362 BIC/SWIFT: PKOPPLPW Płatność → PayPal

Nie zapominajcie Państwo podawać adresów, na które mamy kierować przesyłkę. Jeśli to nie będzie możliwe przy przelewie, to można przez FB.

Krzysztof Czyżewski

 

Zobacz też

 

 

 

 

 

 

Przewiń do góry
Skip to content